“Thine ox” | שֽׁוֹרְךָ֞ | A bullock (as a traveller) | Thine ox |
“shall be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“slain” | טָב֣וּחַ | To slaughter (animals or men) | slain |
“before thine eyes,” | לְעֵינֶ֗יךָ | An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | before thine eyes |
“and thou shalt not” | וְלֹ֣א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“eat” | תֹאכַל֮ | To eat (literally or figuratively) | eat |
“thereof:” | מִמֶּנּוּ֒ | Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | thereof |
“thine ass” | חֲמֹֽרְךָ֙ | A male ass (from its dun red) | thine ass |
“shall be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“violently taken away” | גָּז֣וּל | To pluck off; specifically to flay, strip or rob | violently taken away |
“from before thy face,” | מִלְּפָנֶ֔יךָ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before face |
“and shall not” | וְלֹ֥א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“be restored” | יָשׁ֖וּב | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | restored |
“to thee: thy sheep” | צֹֽאנְךָ֙ | A collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) | sheep |
“shall be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“given” | נְתֻנ֣וֹת | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | given |
“unto thine enemies,” | לְאֹֽיְבֶ֔יךָ | Hating; an adversary | thine enemies |
“and thou shalt have none” | וְאֵ֥ין | A nonentity; generally used as a negative particle | none |
“to rescue” | מוֹשִֽׁיעַ׃ | Properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor | rescue |
“them.” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |