“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“you,” | ὑμᾶς | You (as the objective of a verb or preposition) | you |
“being” | ὄντας | Being | being |
“dead” | νεκροὺς | Dead (literally or figuratively; also as noun) | dead |
“in” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | in |
“your” | τοῖς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | your |
“sins” | παραπτώμασιν | A side-slip (lapse or deviation), i.e., (unintentional) error or (wilful) transgression | sins |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“the” | τῇ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“uncircumcision” | ἀκροβυστίᾳ | The prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e., gentile, figuratively, unregenerate) state or person | uncircumcision |
“of your” | ὑμῶν | Of (from or concerning) you | of your |
“flesh,” | σαρκὸς | Flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such) | flesh |
“hath he quickened together” | συνεζωποίησεν | To reanimate conjointly with (figuratively) | quickened together |
“with” | σὺν | With or together (but much closer than G3326 or G3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc | with |
“him,” | αὐτῷ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“having forgiven” | χαρισάμενος | To grant as a favor, i.e., gratuitously, in kindness, pardon or rescue | having forgiven |
“you” | ὑμᾶς | To (with or by) you | you |
“all” | πάντα | All, any, every, the whole | all |
“trespasses;” | παραπτώματα | A side-slip (lapse or deviation), i.e., (unintentional) error or (wilful) transgression | trespasses |