“For” | כִּ֣י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | For |
“thus” | כֹ֥ה | Properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | thus |
“saith” | אָמַ֛ר | To say (used with great latitude) | saith |
“the Lord” | יְהוָ֖ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“unto the house” | לְבֵ֣ית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“of Israel,” | יִשְׂרָאֵ֑ל | He will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity | Israel |
“Seek” | דִּרְשׁ֖וּנִי | Properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship | Seek |
“ye me, and ye shall live:” | וִֽחְיֽוּ׃ | To live, whether literally or figuratively; causatively, to revive | live |