“When” | δὲ | But, and, etc | When |
“they” | Οἱ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | they |
“heard” | ἀκούσαντες | To hear (in various senses) | heard |
“that,” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“they were cut” | διεπρίοντο | To saw asunder, i.e., (figuratively) to exasperate | cut |
“to the heart,” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“took counsel” | ἐβουλεύοντο | To advise, i.e., (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve | took counsel |
“to slay” | ἀνελεῖν | To take up, i.e., adopt; by implication, to take away (violently), i.e., abolish, murder | slay |
“them.” | αὐτούς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | them |