“Then” | δὲ | But, and, etc | Then |
“the chief” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | chief |
“captain” | χιλίαρχος | The commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel | captain |
“came,” | προσελθὼν | To approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to | came |
“and said” | εἶπεν | To speak or say (by word or writing) | said |
“unto him,” | αὐτῷ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | unto him |
“Tell” | Λέγε | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | Tell |
“me,” | μοι | To me | me |
“art” | εἰ | Thou art | art |
“thou” | σὺ | Thou | thou |
“a Roman?” | Ῥωμαῖος | Romaean, i.e., Roman (as noun) | Roman |
“He” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | He |
“said,” | ἔφη | To show or make known one's thoughts, i.e., speak or say | said |
“Yea.” | Ναί | Yes | Yea |