“Forasmuch as” | Ἐπειδὴ | Since now, i.e., (of time) when, or (of cause) whereas | Forasmuch |
“we have heard,” | ἠκούσαμεν | To hear (in various senses) | heard |
“that” | ὅτι | Demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | that |
“certain” | τινὲς | Some or any person or object | certain |
“which went out” | ἐξελθόντες | To issue (literally or figuratively) | out |
“from” | ἐξ | A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) | from |
“us” | ἡμῶν | Of (or from) us | us |
“have troubled” | ἐτάραξαν | To stir or agitate (roil water) | troubled |
“you” | ὑμᾶς | You (as the objective of a verb or preposition) | you |
“with words,” | λόγοις | Something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e., Christ) | words |
“subverting” | ἀνασκευάζοντες | Properly, to pack up (baggage), i.e., (by implication, and figuratively) to upset | subverting |
“your” | ὑμῶν | Of (from or concerning) you | your |
“souls,” | ψυχὰς | Breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H5315, H7307 and H2416) | souls |
“saying,” | λέγοντες | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | saying |
“Ye must” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“be circumcised,” | περιτέμνεσθαι | To cut around, i.e., (specially) to circumcise | circumcised |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“keep” | τηρεῖν | To guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e., to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried) | keep |
“the” | τον | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“law:” | νόμον, | Law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) | law |
“to whom” | οἷς | The relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | to whom |
“we gave commandment:” | διεστειλάμεθα | To set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e., (by implication) to enjoin | gave commandment |
“no” | οὐ | The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not | no |
“such” | | (No Greek definition. English implied.) | |