“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“when he had removed” | μεταστήσας | To transfer, i.e., carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce | removed |
“him,” | αὐτὸν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“he raised up” | ἤγειρεν | To waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence) | raised up |
“unto them” | αὐτοῖς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | unto them |
“David” | Δαβὶδ | David, the Israelite king | David |
“to be” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | to be |
“their king;” | βασιλέα | A sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) | king |
“to whom” | ᾧ | The relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | to whom |
“also” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | also |
“he gave testimony,” | μαρτυρήσας | To be a witness, i.e., testify (literally or figuratively) | gave testimony |
“and said,” | εἶπεν | To speak or say (by word or writing) | said |
“I have found” | Εὗρον | To find (literally or figuratively) | found |
“David” | Δαβὶδ | David, the Israelite king | David |
“the” | τὸν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“son” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“of Jesse,” | Ἰεσσαί | Jessae (i.e., Jishai), an Israelite | Jesse |
“a man” | ἄνδρα | A man (properly as an individual male) | man |
“after” | κατὰ | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) | after |
“mine own” | μου | Of me | own |
“heart,” | καρδίαν | The heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle | heart |
“which” | ὃς | The relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | which |
“shall fulfil” | ποιήσει | To make or do (in a very wide application, more or less direct) | fulfil |
“all” | πάντα | All, any, every, the whole | all |
“my” | μου | Of me | my |
“will.” | θελήματά | A determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination | will |