“And David” | דָּוִ֜ד | David, the youngest son of Jesse | David |
“sent forth” | וַיְשַׁלַּ֨ח | To send away, for, or out (in a great variety of applications) | sent forth |
“a third part” | הַשְּׁלִשִׁ֤ית | Third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) | third part |
“of” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | of |
“the people” | הָעָ֗ם | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“under the hand” | בְּיַד | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | under hand |
“of Joab,” | יוֹאָב֙ | Joab, the name of three Israelites | Joab |
“and a third part” | וְ֠הַשְּׁלִשִׁית | Third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) | third part |
“under the hand” | בְּיַ֨ד | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | under hand |
“of Abishai” | אֲבִישַׁ֤י | Abishai, an Israelite | Abishai |
“the son” | בֶּן | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | son |
“of Zeruiah,” | צְרוּיָה֙ | Tserujah, an Israelitess | Zeruiah |
“Joab's” | יוֹאָ֔ב | Joab, the name of three Israelites | Joabs |
“brother,” | אֲחִ֣י | A brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H0001]) | brother |
“and a third part” | וְהַ֨שְּׁלִשִׁ֔ת | Third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) | third part |
“under the hand” | בְּיַ֖ד | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | under hand |
“of Ittai” | אִתַּ֣י | Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite | Ittai |
“the Gittite.” | הַגִּתִּ֑י | A Gittite or inhabitant of Gath | Gittite |
“And the king” | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | A king | king |
“said” | וַיֹּ֤אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“unto” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“the people,” | הָעָ֔ם | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“I will surely” | יָצֹ֥א | To go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim | surely |
“go forth” | אֵצֵ֛א | To go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim | go forth |
“with” | עִמָּכֶֽם׃ | Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) | with |
“you myself” | אֲנִ֖י | I | you myself |
“also.” | גַּם | Properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | also |