2 KINGS 7:9

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what 2 Kings 7:9 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.”

Very low popularity: < 10 searches a month
Popularity relative to other verses in 2 Kings chapter 7 using average monthly Google searches.

2 Kings 7:9 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
Then they said וַיֹּֽאמְרוּ֩ To say (used with great latitude) Then said
one אִ֨ישׁ A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) one
to אֶל Near, with or among; often in general, to to
another, רֵעֵ֜הוּ An associate (more or less close) another
We אֲנַ֣חְנוּ We We
do עֹשִׂ֗ים To do or make, in the broadest sense and widest application do
not לֹא Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles not
well: כֵ֣ן׀ Properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) well
this הַזֶּה֙ The masculine demonstrative pronoun, this or that this
day הַיּ֤וֹם A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) day
is (No Hebrew definition. English implied.)
a day יוֹם A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) day
of good tidings, בְּשֹׂרָ֣ה Glad tidings; by implication, reward for good news good tidings
and we וַֽאֲנַ֣חְנוּ We and we
hold our peace: מַחְשִׁ֗ים To hush or keep quiet hold peace
if we tarry וְחִכִּ֛ינוּ Properly, to adhere to; hence, to await if tarry
till עַד As far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) till
the morning הַבֹּ֖קֶר Properly, dawn (as the break of day); generally, morning morning
light, א֥וֹר Illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) light
some mischief עָו֑וֹן Perversity, i.e., (moral) evil some mischief
will come upon וּמְצָאָ֣נוּ Properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present come upon
us: now וְעַתָּה֙ At this time, whether adverb, conjunction or expletive now
therefore come, לְכ֣וּ To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) therefore come
that we may go וְנָבֹ֔אָה To go or come (in a wide variety of applications) go
and tell וְנַגִּ֖ידָה Properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise tell
the king's הַמֶּֽלֶךְ׃ A king kings
household. בֵּ֥ית A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) household

Verse Context

See 2 Kings 7:9 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 7  Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.

  • 8  And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

  • 9  Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.

  • 10  So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were.

  • 11  And he called the porters; and they told it to the king's house within.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?