2 KINGS 5:15

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what 2 Kings 5:15 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.”

Very low popularity: < 10 searches a month
Popularity relative to other verses in 2 Kings chapter 5 using average monthly Google searches.

2 Kings 5:15 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And he returned וַיָּשָׁב֩ To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again returned
to אֶל Near, with or among; often in general, to to
the man אִ֨ישׁ A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) man
of God, הָֽאֱלֹהִ֜ים Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative God
he ה֣וּא He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are he
and all וְכָֽל Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) all
his company, מַחֲנֵ֗הוּ An encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) company
and came, וַיָּבֹא֮ To go or come (in a wide variety of applications) came
and stood וַיַּֽעֲמֹ֣ד To stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) stood
before לְפָנָיו֒ The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) before
him: and he said, וַיֹּ֗אמֶר To say (used with great latitude) said
Behold, הִנֵּה Lo! Behold
now נָ֤א 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction now
I know יָדַ֙עְתִּי֙ To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) know
that כִּ֣י (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed that
there is (No Hebrew definition. English implied.)
no אֵ֤ין A nonentity; generally used as a negative particle no
God אֱלֹהִים֙ Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative God
in all בְּכָל Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) all
the earth, הָאָ֔רֶץ The earth (at large, or partitively a land) earth
but כִּ֖י (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed but
in Israel: בְּיִשְׂרָאֵ֑ל He will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity Israel
now וְעַתָּ֛ה At this time, whether adverb, conjunction or expletive now
therefore, I pray thee, נָ֥א 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction therefore pray
take קַח To take (in the widest variety of applications) take
a blessing בְרָכָ֖ה Benediction; by implication prosperity blessing
of מֵאֵ֥ת Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) of
thy servant. עַבְדֶּֽךָ׃ A servant servant

Verse Context

See 2 Kings 5:15 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 13  And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, if the prophet had bid thee do some great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?

  • 14  Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.

  • 15  And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.

  • 16  But he said, As the Lord liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.

  • 17  And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the Lord.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?