“And there came” | בָּ֜א | To go or come (in a wide variety of applications) | came |
“a man” | וְאִ֨ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | man |
“from Baal-shalisha,” | שָׁלִ֗שָׁה | Baal of Shalishah, Baal-Shalishah, a place in Palestine | Baalshalisha |
“and brought” | וַיָּבֵא֩ | To go or come (in a wide variety of applications) | brought |
“the man” | לְאִ֨ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | man |
“of God” | הָֽאֱלֹהִ֜ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“bread” | לֶ֤חֶם | Food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) | bread |
“of the firstfruits,” | בִּכּוּרִים֙ | The first-fruits of the crop | firstfruits |
“twenty” | עֶשְׂרִֽים | Twenty; also (ordinal) twentieth | twenty |
“loaves” | לֶ֣חֶם | Food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) | loaves |
“of barley,” | שְׂעֹרִ֔ים | Barley (as villose) | barley |
“and full ears of corn” | וְכַרְמֶ֖ל | A planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce | full ears corn |
“in the husk” | בְּצִקְלֹנ֑וֹ | A sack (as tied at the mouth) | husk |
“thereof. And he said,” | וַיֹּ֕אמֶר | To say (used with great latitude) | thereof said |
“Give” | תֵּ֥ן | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | Give |
“unto the people,” | לָעָ֖ם | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“that they may eat.” | וְיֹאכֵֽלוּ׃ | To eat (literally or figuratively) | eat |