“And this” | וְזֶה | The masculine demonstrative pronoun, this or that | And this |
“shall be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“a sign” | הָא֔וֹת | A signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc | sign |
“unto thee, Ye shall eat” | אָכ֤וֹל | To eat (literally or figuratively) | eat |
“this year” | הַשָּׁנָה֙ | A year (as a revolution of time) | year |
“such things as grow” | סָפִ֔יחַ | Something (spontaneously) falling off, i.e., a self-sown crop; figuratively, a freshet | such things grow |
“of themselves, and in the second” | הַשֵּׁנִ֖ית | Properly, double, i.e., second; also adverbially, again | themselves second |
“year” | וּבַשָּׁנָ֥ה | A year (as a revolution of time) | year |
“that which springeth” | סָחִ֑ישׁ | Aftergrowth | springeth |
“of the same; and in the third” | הַשְּׁלִישִׁ֗ית | Third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) | same third |
“year” | וּבַשָּׁנָ֣ה | A year (as a revolution of time) | year |
“sow” | זִרְע֧וּ | To sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify | sow |
“ye, and reap,” | וְקִצְר֛וּ | To dock off, i.e., curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) | reap |
“and plant” | וְנִטְע֥וּ | Properly, to strike in, i.e., fix; specifically, to plant (literally or figuratively) | plant |
“vineyards,” | כְרָמִ֖ים | A garden or vineyard | vineyards |
“and eat” | וְאִכְל֥וּ | To eat (literally or figuratively) | eat |
“the fruits” | פִרְיָֽם׃ | Fruit (literally or figuratively) | fruits |
“thereof.” | פִרְיָֽם׃ | Fruit (literally or figuratively) | thereof |