“Furthermore” | Λοιπὸν | Something remaining (adverbially) | Furthermore |
“then” | οὖν | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly | then |
“we beseech” | ἐρωτῶμεν | To interrogate; by implication, to request | beseech |
“you,” | ὑμᾶς | You (as the objective of a verb or preposition) | you |
“brethren,” | ἀδελφοί | A brother (literally or figuratively) near or remote (much like G0001) | brethren |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“exhort” | παρακαλοῦμεν | To call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) | exhort |
“you” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“by” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | by |
“the Lord” | κυρίῳ | Supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) | Lord |
“Jesus,” | Ἰησοῦ | Jesus (i.e., Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites | Jesus |
“that as” | καθὼς | Just (or inasmuch) as, that | that as |
“ye have received” | παρελάβετε | To receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn | received |
“of” | παρ' | Properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of) | of |
“us” | ἡμῶν | Of (or from) us | us |
“how” | πῶς | An interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! | how |
“ye” | ὑμᾶς | You (as the objective of a verb or preposition) | ye |
“ought” | δεῖ | Also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) | ought |
“to walk” | περιπατεῖν | To tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) | walk |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“to please” | ἀρέσκειν | To be agreeable (or by implication, to seek to be so) | please |
“God,” | θεῷ | A deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by Hebraism) | God |
“so” | ἵνα | In order that (denoting the purpose or the result) | so |
“ye would abound” | περισσεύητε | To superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel | would abound |
“more and more.” | μᾶλλον | (adverbially) more (in a greater degree)) or rather | more more |