“And when they of Ashdod” | אַשְׁדּוֹדִים֙ | An Ashdodite (often collectively) or inhabitant of Asdod | Ashdod |
“arose early” | וַיַּשְׁכִּ֤מוּ | Literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning | arose early |
“on the morrow,” | מִֽמָּחֳרָ֔ת | The morrow or (adverbially) tomorrow | morrow |
“behold,” | וְהִנֵּ֣ה | Lo! | behold |
“Dagon” | דָג֗וֹן | Dagon, a Philistine deity | Dagon |
“was” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“fallen” | נֹפֵ֤ל | To fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) | fallen |
“upon his face” | לְפָנָיו֙ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | upon face |
“to the earth” | אַ֔רְצָה | The earth (at large, or partitively a land) | earth |
“before” | לִפְנֵ֖י | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“the ark” | אֲר֣וֹן | A box | ark |
“of the Lord.” | יְהוָ֑ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“And they took” | וַיִּקְחוּ֙ | To take (in the widest variety of applications) | took |
“Dagon,” | דָּג֔וֹן | Dagon, a Philistine deity | Dagon |
“and set” | וַיָּשִׁ֥בוּ | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | set |
“him in his place” | לִמְקוֹמֽוֹ׃ | Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | place |
“again.” | לִמְקוֹמֽוֹ׃ | Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | again |