“And his daughter in law,” | וְכַלָּת֣וֹ | A bride (as if perfect); hence, a son's wife | daughter law |
“Phinehas'” | פִּֽינְחָס֮ | Pinechas, the name of three Israelites | Phinehas |
“wife,” | אֵשֶׁת | A woman | wife |
“was with child,” | הָרָ֣ה | Pregnant | child |
“near” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“to be delivered:” | לָלַת֒ | To bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage | delivered |
“and when she heard” | וַתִּשְׁמַ֣ע | To hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) | heard |
“the tidings” | הַשְּׁמוּעָ֔ה | Something heard, i.e., an announcement | tidings |
“that” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | that |
“the ark” | אֲר֣וֹן | A box | ark |
“of God” | הָֽאֱלֹהִ֔ים | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |
“was taken,” | הִלָּקַח֙ | To take (in the widest variety of applications) | taken |
“and that her father in law” | חָמִ֖יהָ | A father-in-law (as in affinity) | father law |
“and her husband” | וְאִישָׁ֑הּ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | husband |
“were dead,” | וּמֵ֥ת | To die (literally or figuratively); causatively, to kill | dead |
“she bowed herself” | וַתִּכְרַ֣ע | To bend the knee; by implication, to sink, to prostrate | bowed herself |
“and travailed;” | וַתֵּ֔לֶד | To bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage | travailed |
“for” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“her pains” | צִרֶֽיהָ׃ | A herald or errand-doer (as constrained by the principal) | pains |
“came” | נֶהֶפְכ֥וּ | To turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert | came |
“upon” | עָלֶ֖יהָ | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | upon |
“her.” | עָלֶ֖יהָ | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | her |