1 SAMUEL 17:37

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what 1 Samuel 17:37 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“David said moreover, The Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the Lord be with thee.”

High popularity: 210 searches a month
Popularity relative to other verses in 1 Samuel chapter 17 using average monthly Google searches.

1 Samuel 17:37 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
David דָּוִד֒ David, the youngest son of Jesse David
said וַיֹּאמֶר֮ To say (used with great latitude) said
moreover, The Lord יְהוָ֗ה (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God moreover Lord
that אֲשֶׁ֨ר Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc that
delivered הִצִּלַ֜נִי To snatch away, whether in a good or a bad sense delivered
me out of the paw מִיַּ֤ד A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] out paw
of the lion, הָֽאֲרִי֙ A lion lion
and out of the paw וּמִיַּ֣ד A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] out paw
of the bear, הַדֹּ֔ב The bear (as slow) bear
he ה֣וּא He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are he
will deliver יַצִּילֵ֔נִי To snatch away, whether in a good or a bad sense deliver
me out of the hand מִיַּ֥ד A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] out hand
of this הַזֶּ֑ה The masculine demonstrative pronoun, this or that of this
Philistine. הַפְּלִשְׁתִּ֖י A Pelishtite or inhabitant of Pelesheth Philistine
And Saul שָׁא֤וּל Shaul, the name of an Edomite and two Israelites Saul
said וַיֹּ֨אמֶר To say (used with great latitude) said
unto אֶל Near, with or among; often in general, to unto
David, דָּוִד֙ David, the youngest son of Jesse David
Go, לֵ֔ךְ To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) Go
and the Lord וַֽיהוָ֖ה (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God Lord
be יִֽהְיֶ֥ה To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) be
with עִמָּֽךְ׃ Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) with
thee. עִמָּֽךְ׃ Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) thee

Verse Context

See 1 Samuel 17:37 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 35  And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.

  • 36  Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.

  • 37  David said moreover, The Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the Lord be with thee.

  • 38  And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.

  • 39  And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?