“Forasmuch then as” | οὖν | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly | Forasmuch then |
“Christ” | Χριστοῦ | Anointed, i.e., the Messiah, an epithet of Jesus | Christ |
“hath suffered” | παθόντος | To experience a sensation or impression (usually painful) | suffered |
“for” | ὑπὲρ | "over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than | for |
“us” | ἡμῶν | Of (or from) us | us |
“in the flesh,” | σαρκὶ | Flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such) | flesh |
“arm” | ὁπλίσασθε | To equip (with weapons (middle voice and figuratively)) | arm |
“yourselves” | ὑμεῖς | You (as subjective of verb) | yourselves |
“likewise” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | likewise |
“with” | αὐτὴν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | with |
“the” | τὴν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“same” | αὐτὴν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | same |
“mind:” | ἔννοιαν | Thoughtfulness, i.e., moral understanding | mind |
“for” | ὅτι | Demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | for |
“he” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | he |
“that hath suffered” | παθὼν | To experience a sensation or impression (usually painful) | suffered |
“in” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | in |
“the flesh” | σαρκὶ | Flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such) | flesh |
“hath ceased” | πέπαυται | To stop (transitively or intransitively), i.e., restrain, quit, desist, come to an end | ceased |
“from sin;” | ἁμαρτίας | A sin (properly abstract) | sin |