“And said” | וַיֹּ֣אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“Ben-hadad” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“unto” | אֵלָ֡יו | Near, with or among; often in general, to | unto |
“him, The cities,” | הֶֽעָרִ֣ים | A city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) | cities |
“which” | אֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | which |
“my father” | אָבִי֩ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“took” | לָֽקַח | To take (in the widest variety of applications) | took |
“from” | מֵאֵ֨ת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | from |
“thy father,” | אָבִ֜יךָ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“I will restore;” | אָשִׁ֗יב | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | restore |
“and thou shalt make” | תָּשִׂ֨ים | To put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) | make |
“streets” | וְ֠חֻצוֹת | Properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors | streets |
“for thee in Damascus,” | בְדַמֶּ֙שֶׂק֙ | Damascus, a city of Syria | Damascus |
“as” | כַּֽאֲשֶׁר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | as |
“my father” | אָבִי֙ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“made” | שָׂ֤ם | To put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) | made |
“in Samaria.” | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | Shomeron, a place in Palestine | Samaria |
“Then I” | וַֽאֲנִ֖י | I | Then |
“said Ahab,” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“will send thee away” | אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ | To send away, for, or out (in a great variety of applications) | send away |
“with this covenant.” | בַּבְּרִ֣ית | A compact (because made by passing between pieces of flesh) | covenant |
“So he made” | וַיִּכְרָת | To cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces) | made |
“a covenant” | בְרִ֖ית | A compact (because made by passing between pieces of flesh) | covenant |
“with him, and sent him away.” | וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּ׃ | To send away, for, or out (in a great variety of applications) | sent away |