“And when he saw” | וַיַּ֗רְא | To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) | saw |
“that,” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“he arose,” | וַיָּ֙קָם֙ | To rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) | arose |
“and went” | וַיֵּ֣לֶךְ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | and went |
“for” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | for |
“his life,” | נַפְשׁ֔וֹ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | life |
“and came” | וַיָּבֹ֕א | To go or come (in a wide variety of applications) | came |
“to Beer-sheba,” | שֶׁ֖בַע | Beer-Sheba, a place in Palestine | Beersheba |
“which” | אֲשֶׁ֣ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | which |
“belongeth” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“to Judah,” | לִֽיהוּדָ֑ה | Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory | Judah |
“and left” | וַיַּנַּ֥ח | To deposit; by implication, to allow to stay | left |
“his servant” | נַעֲר֖וֹ | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) | servant |
“there.” | שָֽׁם׃ | There (transferring to time) then; often thither, or thence | there |