“Now” | וְעַתָּ֕ה | At this time, whether adverb, conjunction or expletive | Now |
“therefore come,” | לְכִ֛י | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | therefore come |
“let me, I pray thee,” | נָ֖א | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | let pray |
“give thee counsel,” | אִֽיעָצֵ֥ךְ | To advise; reflexively, to deliberate or resolve | give counsel |
“that thou mayest save” | וּמַלְּטִי֙ | Properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks | mayest save |
“thine own life,” | נַפְשֵׁ֔ךְ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | thine own life |
“and the life” | נֶ֥פֶשׁ | Properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | life |
“of thy son” | בְּנֵ֖ךְ | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | son |
“Solomon.” | שְׁלֹמֹֽה׃ | Shelomah, David's successor | Solomon |